《外国语文研究》杂志2020年03期最新目录订阅 / 杂志目录

3年前 阅读 / 506 来源 / 原创 文 / 越读党订阅

目录学术大讲谈丨世界非裔文学的整体研究:罗良功教授访谈录内容摘要:本文是华中师范大学外国文学与比较文学青年学术创新团队于2019年5月举行的首期论坛上的访谈实录。罗良功教授是非裔文学研究专家、族裔文学国际学术年会的召集人,张琴副教授在论坛上...

目录
学术大讲谈丨世界非裔文学的整体研究:罗良功教授访谈录
内容摘要:本文是华中师范大学外国文学与比较文学青年学术创新团队于2019年5月举行的首期论坛上的访谈实录。罗良功教授是非裔文学研究专家、族裔文学国际学术年会的召集人,张琴副教授在论坛上对罗良功教授进行了访谈。罗教授在访谈中阐述了世界非裔文学...
文学理论前沿丨Mimacro Reading A: On A “Biblical” Scale
Abstract: A practice of time-sensitive “mimacro reading,” coextensive with “InOutside” counter-reading I introduced last...
文学理论前沿丨酷儿理论视域下的酷儿书写研究
内容摘要:作为西方兴起的一种新的性与性别理论思潮,酷儿理论逐渐与文学、社会学、历史学等学科相结合,开始具有跨学科跨专业的特点。随着酷儿理论的发展,“酷儿”这一概念也产生了内涵和外延的变化,需要以更广阔、更深远的视界来不断拓展和完善。本文从酷...
欧美文学研究丨“讲故事”母题与民间传统:安吉拉•卡特的《小红帽》改编
内容摘要:安吉拉·卡特(Angela Carter)在童话《小红帽》(Little Red Riding Hood)的多次改编中突出了“讲故事”的母题,这一母题的运用是卡特对童话的民间属性重新思考的结果。卡特模拟了民间故事讲述者的...
欧美文学研究丨批判与重建:论夏洛蒂•勃朗特小说中的世界主义
内容摘要:夏洛蒂·勃朗特的第一部小说《教师》明确批判了拜伦式世界主义,这一立场在随后的《简·爱》、《谢利》都得以体现。一方面,这是因为夏洛蒂思想观念更趋向保守,另一方面这是她的民族身份认同策略,通过批判世界主义来认同英国...
欧美文学研究丨社会、生存、信仰:阿斯图里亚斯《玉米人》的魔幻表达
内容摘要:危地马拉作家阿斯图里亚斯的小说《玉米人》描绘了危地马拉社会一段光怪陆离的魔幻往事,小说以散文诗般的叙事以及死亡、复仇和魔幻情节反映了作者对后殖民时代社会阶级、生存信仰和宗教寄托的认知与情感,表达了对危地马拉社会重归印第安传统的重要...
翻译理论与方法论研究丨制度化译者行为视角下的茅盾“农村三部曲”英译研究
内容摘要:翻译家沙博理是国家对外文化交流机构的制度化译者,参与政府机构发起的翻译活动,遵从国家的文化战略和政治意图。沙博理对茅盾“农村三部曲”的英译,不仅呈现出对革命叙事主题和语言风格的忠实转换,同时,他将文化负载词多替代为译入语中语义相近...
翻译理论与方法论研究丨政治术语翻译过程中的认知识解
内容摘要:认知翻译学的兴起为翻译研究提供了新视角、新范式。本文着眼于译者翻译过程,结合认知语言学的认知识解相关理论,分析了“新型大国关系”六个具有代表性英译版本在翻译过程中的认知识解表征。研究发现,翻译过程中对该术语的意识形态内涵识解过程由...
翻译理论与方法论研究丨社会学视域下翻译过程中的信任与风险
内容摘要:國际知名翻译学家安东尼·皮姆(Anthony Pym)教授强调译者是跨文化交际活动中的协调者,信任是翻译活动得以进行的前提。在访谈中,皮姆教授综合谈论了翻译过程中的信任与风险问题。他先谈及西方传统翻译理论的不足,然后重点...
典籍翻译研究丨中医典籍译介与中医药文化国际传播模式新探
内容摘要:中医典籍凝聚着中医药文化的精髓,对其进行译介有助于推动中医药文化国际传播。过往研究对中医典籍译介的分析大多是从译介的主体、内容、途径、受众、效果5个方面展开。本研究一方面对中医典籍译介要素进行了补充,并尝试构建新的译介模式,另一方...
典籍翻译研究丨中国古典诗词中的夸张修辞翻译策略研究
内容摘要:夸张修辞是一种典型的修辞认知,中国古典诗词中有大量的夸张修辞,尤其是数量夸张,在畅发诗人的主观情意方面发挥重要作用。基于大量译例,本文总结了古典诗词中夸张修辞的两种主要翻译策略,即再现和弱化删减,其中前者包括移植再现和改造再现。再...
典籍翻译研究丨指向和走向
内容摘要:祝平教授专著《索尔·贝娄小说的伦理指向》(2019年)以翔实的资料、严密的逻辑、辩证的思维充分论证了索尔·贝娄小说的肯定性伦理思想,是中国当代外国文学研究领域文学伦理学批评成功应用的一个范例,实现了一个成熟、有...
典籍翻译研究丨新时代中国文化外译理论与实践的一次探索
内容摘要:2019年10月25-27日,第四届《翻译界》高端论坛暨新时代中国文化外译理论与实践国际研讨会在青岛召开。本次会议围绕中国文化“走出去”,对中国文化外译理论与实践进行了充分探讨,较为全面地再现了当前中国文化外译理论与实践研究的最新...

相关阅读
#头条资讯

【全家出游神器】为“小蛮腰”而来,锐界L带我感受广州的城市魅力

版权声明:本文版权为网易汽车所有,转载请注明出处。网易汽车7月10日报道各位兄弟姐妹,大家好,新晋女司机来报到了,第一次发帖,请多多指教哦。美图是用来镇楼滴!我在网上看到广州既有高低错落的高楼大厦,也有曲径通幽...

#头条资讯

如果ChatGPT涉嫌诽谤,OpenAI可以免责吗?

4月24日消息,1996年发布的美国《通信规范法》第230条规定,公司无需为第三方或用户在其平台上发布的内容承担法律责任(230条款)。不过,美国最高法院将在未来几个月内决定是否削弱这一保护,这也可能对ChatGPT等人工智能聊...

#头条资讯

毒箭蛙为什么不会中毒?霸王龙会咬伤竞争者的脸

作者 | 卡麦拉出品 | 网易科技《知否》栏目组(公众号:tech_163)本文简介了近期科学热文:1、为什么有毒的动物不会中毒?毒箭蛙是全球最毒的动物之一,生活在热带雨林之中,一只毒箭蛙携带的毒液足以杀死10个成年人,...

#杂志封面

《农业科技与信息》杂志_农业科技与信息2019年第18期杂志封面

《农业科技与信息》杂志_农业科技与信息2019年第18期杂志封面

#头条资讯

河南洪灾并非偶然?Nature新封:全球受洪灾影响人口数量正在扩大

撰文:库珀 编审:寇建超排版:李雪薇今年夏季汛期,我国河南地区遭受的极端暴雨和洪涝灾害给当地造成了严重损失。截至 8 月 2 日 12 时,河南全省共有 150 个县(市、区)、1663 个乡镇、1453.16 万人受灾,倒塌房屋 301...

#头条资讯

驻韩使馆:搭乘航班赴华需有48小时内"双阴性"证明

据微信公众号“中国驻韩国大使馆”11月7日消息,为进一步遏制疫情跨境传播,结合韩国当地实际,自韩国时间11月11日0时起,从韩国出发、搭乘航班赴华的中、外籍乘客,须凭两次新冠病毒核酸检测(PCR)的阴性证明登机。具体实施...